读鲁迅的文章,会碰见爱罗先珂的名字,还有一篇小说《鸭的喜剧》是说他的事的,所以来说明几句,或者是有用的事。
爱罗先珂是苏联的乌克兰人,本名耶罗先珂,因为先到日本,那里“野郎”
读作耶罗,故而改用“爱”
字,及来中国也就沿用了。
他最初去到印度缅甸,学了英文,后来到了日本学会日本语,来北京后曾经学过个把月的中国语,但是随即中止了,叹息道:“难得很!”
中国话发音实在难,他那时盖没有久住中国的决心,所以鼓不起勇气来学这样难的语言。
他六岁的时候,因为出麻疹,祖母怕他有危险,抱他到阴冷的教堂里去祷告,以致发高热,人倒没有死,可是两只眼睛却从此瞎了。
这个成了他终生的恨事。
所以他痛恨宗教的迷信,并且渴慕光明,在他做的戏剧《桃色的云》(鲁迅曾有译本)里,那盲目的土拨鼠(也称地老鼠),即是著者的自身。
他于英日文之外,尤擅长世界语,当他从日本被驱逐出来之后,来到上海,北京大学校长蔡孑民便请他来校,教授世界语,寄居在我们家里有一年多。
鲁迅尤和他熟习,往往长谈至夜半,尝戏评之曰“爱罗君这捣乱派”
。
因为他热爱自由解放,喜赶热闹,无论有何集会,都愿意参加,并且爱听青年们热心的辩论,虽然他是听不懂。
但在那时北京却听不到,因此他感觉非常寂寞。
有一次北京大学开纪念会,学生演剧,他赶去旁听,觉得学生态度有欠诚实处,问鲁迅是什么缘故,鲁迅平常反对京剧,便说这是模仿旧戏的关系。
他便写了一篇很尖锐的批评,提出意见,学生们不能接受,由魏建功出面写了《不敢盲从》一篇回答,于“盲”
字特别加上引号,表示侮辱的意思。
鲁迅因此大怒,加以回击,这篇文章后来收在全集补遗里面。
后来爱罗先珂因为得到同乡的帮助,与苏联取得联络,便回国去了。
爱罗先珂在中国居往不到两年,留下的影响不多,但也有一点儿。
第一,是在鲁迅著作上,上面已经说过。
第二,是在世界语运动上边,这也是值得一提的。
他在北京大学是专教世界语,并用世界语讲俄国文学。
后来又在法政大学设了世界语班,由冯省三陈声树几个学生主动,开办世界语学会,并设学校,鲁迅也到这里去讲过学。
冯省三是北大法文系学生,跟他学世界语最有进步,已经可以讲话和作文了,可是因为“讲义风潮”
受了疑嫌,却被学校除了名。
他是很细致而热情的人,写的世界语像刻板一样的清楚,只是脾气有点粗豪的地方。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
妞妞。嗯你爱不爱爸爸爱有多爱很爱很爱是多爱啊像天空一样大的爱嗯在登临人生巅峰的时候,罗凯回到了重生前的那一刻。当他再次见到妞妞,才明白自己的归来,...
我爹是皇帝,我娘是皇后,我舅是威名赫赫的大将军,我表兄是封狼居胥的冠军侯,你问我是谁?我是帝后嫡子,当今太子,未来大汉天子刘据啊。我掐指一算好像没当皇帝。我掐指再算多做多错,尸骨全无。不做不错,...
1842年的一个春天,格蕾丝苏醒于贫穷的伦敦东区。在现代社会生活的二十几年,与在摄政时期生活的十几年,仿佛庄周梦蝶,让人难辨现实与虚幻。此时此刻,格蕾丝身处困境。母亲刚刚生下一对双胞胎,身体虚弱,父亲也...
迷迷糊糊穿越到了八零年,成了一本书里的恶毒女配,还多了个小萌娃。郁闷的是,这恶毒女配把男主给设计了,让男主娶了她也就算了,她的娃儿,竟不是男主的然后,男主金蝉脱壳成功,却让女配成了被村里人嘲讽的...
...
有人的地方就有江湖,有江湖的地方就有争斗,有争斗的地方就要分个一二三。头名状元,第二榜眼,老三探花。第一整天被人惦记,第二整天惦记第一,林轩表示,第三挺好的,不仅逍遥,没事还能探探花。...