“不用说了。”
弗朗西斯迅速制止他:“我不知道你在梅丹佐那里发生了什么,也不想知道。
我没有扒别人伤口的乐趣。
反正你能独自挺过去。
你可比我坚强多了。”
“你似乎经历过不少事情。”
希恩看向这个让他好奇许久的青年。
“可我对你几乎一无所知。
有时候我怀疑你具有贵族血脉,因为你在‘魔法’上胜过我认识的任何一个有魔法天赋的平民。”
“我明白,你希望我来自某个显赫的家族,抛下傲慢与平民站在一起、甚至打算将其他高贵的人们拉过来。
这样一来,革命会变得容易。
可惜我不是。
我的父母都是普通的学者。
我和我的孪生妹妹都对魔法感兴趣也很有天赋,在大学时还因为这个而出名过。”
希恩饶有兴趣地听着。
他对魔法也感兴趣,不幸的是两世的努力都证明他没这天份。
“你妹妹知道你是乌鸦的成员吗?或者她也和你一样……”
希恩的话戛然而止。
他惊讶地看着弗朗西斯,带点儿恐惧。
这个英俊的青年总是意气风发,深邃的蓝眼睛中总是充满了乐观与干劲。
可现在对方的表情就像熄了火的煤气灯那样迅速黯淡下去了,眼睛也蒙上了一层绝望。
希恩是个好奇心旺盛的人,但他绝对不会让同伴反复咀嚼痛苦来满足自己的好奇心。
弗朗西斯的表情令他却步。
“我们还是别再说这个了。”
“对,我们说正事。
我等你就是为了告诉你这个好消息。”
弗朗西斯迅速恢复过来,笑着拍了拍希恩的肩膀。
“我有位同事想对人偶事件进行调查并发表报导。
他怀疑阿兰伯爵开始用偷抢的方法弄‘货源’。
这些年时不时有男孩走失,他自己的儿子也是其中之一。
当年他与夫人找寻无果,以为那孩子被外乡人拐走了,可你那番成功演讲让他想到了新的可能。”
希恩听得直皱眉:“阿兰再怎么卑劣也是位伯爵,会用这种办法吗?”
“很有可能。
近几年来很少有人穷得卖孩子,可人偶生意却没有消失,那么男婴是从哪儿来的?据我的同事说,他的儿子非常漂亮,有着美女胚子般的长相,眼睛又大又亮、如同小鹿。
或许都怪这孩子长得太美,以至于伯爵的手下竟头脑发热把他拐走了。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。