>
他想知道是不是因为自己从小到大,看起来太漂亮男孩,所以经常被人挑衅。
他在想迈克尔十六七岁时应该已经身高定型了,一定没人敢轻易招惹他。
也许这就是为什么他能比自己镇定。
不,这还是在给自己找借口。
本在心里谴责自己。
车停下,迈克尔努力维持平静,“一个酒吧斗殴的案底对你没好处。
……这点你知道。
你该学着控制住冲动,这点你也知道。”
他的语气让本难过,不因为指责——恰恰相反,因为他没有在指责。
迈克尔说过太多次,控制住你的冲动你的怒气,本还是每次都犯同样的错误。
他心里像浇了烈酒,难受得想要打开胸腔,只想到说对不起,可是对不起说过不止一次,脱出嘴唇时苍白无力。
他还是说,“对不起。”
不管那听起来多廉价。
“你不用向我道歉,你没有对不起我。”
迈克尔说。
晦暗的光下,本第一次发现他眉间的纹路那么深刻,显得那么疲惫。
迈克尔打开客厅的灯,“早些睡,晚安。”
拿着茶几上的书和茶杯上楼了。
本想跟他进卧室,但是腿上像灌铅,迈不出步子。
我不想让他失望,可总是让他失望。
本想,他没有资格跟上去。
本在客房睡了一晚。
迈克尔睡得也并不好。
他最近睡得都不是很好,再没有过踏实的睡眠,总感到身体哪里不适,可仔细感觉又没有问题。
于是睡眠质量变差被他简单归为“年龄增长”
和“人到中年”
的合理现象。
因为睡眠不好,第二天早上他按着太阳穴醒来,腕表显示比以往起床时间晚了十几分钟。
他脱离温暖的床被,打开窗帘让阳光射入,卧室变得明亮,他心情好了一些,穿拖鞋下楼,听见滋滋的油声,在楼梯底厨房边闻到一股平底锅煎食物的味道。
——清晨阳光下,年轻人白衬衣上系着围裙,专心煎鸡蛋,这一幕异常居家,甚至有些动人。
本听见他下楼,说,“早餐还有几分钟就好。
鸡蛋你要单面还是双面?”
迈克尔看向垃圾箱里许多个蛋壳,他很确定他冰箱里没有那么多鸡蛋,本一大早去买了鸡蛋回来做早餐。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。