,似乎又不仅一两个人。
1843年来华担任英驻广州领事馆翻译的密迪乐在《中国人和他们的叛乱》中说:“大约在1833年洪秀全二十岁的时候,曾在广州见一位外国教士在街头演讲,还有一中国翻译”
,“中国翻译”
,指的自然是梁发,但那个“外国教士”
呢?
韩山文在《洪秀全之异梦及广西乱事之始原》一书中写:“遇见一人身穿明朝服装,长袍白袖,结发于顶。
此人不能操中国语,另有一本土人为舌人······翌日,秀全在龙藏街又遇见二人。”
可知一个“舌人”
,与上述的“中国翻译”
契合;另一个“长袍白袖”
、“不能操中国语”
,与洪仁玕所说的“着大袖衣”
、“长发道袍者”
,理当是同一个,也便是密迪乐所说的“外国教士”
。
综上,当日给洪秀全发书的,至少有两个人,一个就是彭泽益先生费尽心力考证的《劝世良言》作者梁发,另一个,目前可暂定为一个穿明朝大袖宽袍、结发于顶、不善中国话的外国教士。
这个外国教士是谁?
兴许有听者要发问,纠缠这个人是谁作甚?彭先生文章已说了梁发是直接布书者,洪秀全一切因果都来源于他,何必再追索?
其一,如上所述,梁发是那个“舌人”
、“中国翻译”
,但是洪仁玕本人印象更为深刻的,以至连续两次着笔记载的,却都是那个大袖宽袍的外国教士。
其二,直接布书者并不一定是“策划”
布书者,也就是说,给洪秀全书的人,是梁发,但是命令梁发将书发给洪秀全的,却可以另有其人。
其三,如果洪秀全得到《劝世良言》并非偶然——也就是说,那个“策划”
布书者,是故意将书交到他手中的呢。
详思立骇。
这只是前菜。
第二个“关键节点”
,洪秀全读了《劝世良言》,读不懂,将它暗藏起来,可是后面却做了“丁酉异梦”
;关于这梦,心态史家有很多解释:器质性精神病,狂躁型躁郁症,身份认同混乱引发行为失常——但有一点,既然洪秀全读不懂这本基督教布道书,何以他发癫的梦中,就出现了那么多异教形象?
到第三——受洗失败。
据记载,洪秀全在请求美国传教士罗孝全替他施洗时,遭到两个黄姓助手传教士陷害,自称有酬劳需求,引得罗孝全不满,无限期延迟他的入教时间,也因此成为洪秀全重返广西的人生转折点。
两个黄姓助手,在这事件中似乎是引擎,他们是谁?
除此之外,还有一起重要事件的“关键节点”
,也值得注意。
洪秀全族弟洪仁玕,在谷岭起义后被山民关押,后侥幸逃脱,久经挫折来到香港结识了韩山文,从此埋下往后数年在香港流亡交游的种子,也是《资政新篇》诞生的前因。
但他能到香港遇上韩山文,却是托了同族亲戚洪升的引荐。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
什么?才幻想修仙长生,你就告诉我这特么是末法时代?看完乾坤杂谈的赵云,一脸懵逼。那自己要这逆天机缘有啥用?就是用来修炼到练气圆满吗?且看赵云于末法时代中,在天地异变后一步步崛起。慢热合理家族种田...
她,21世纪王牌特工,被家族遗弃的天才少女他,傲娇腹黑帝国太子,一怒天下变的至高王者她扮猪吃虎坑他虐他刺激他每次撩完就跑。是个男人就忍不了!他只能猎捕她,宠溺她,诱惑她为他倾心,谁知先动心的人却变成了他。君临天下的少年,凤舞江山的少女,一场棋逢对手,势均力敌的爱情追逐游戏。...
...
一个来自农村的女孩,通过自己的努力来到梦想中的大学,却发现现实和自己想象的完全不一样。但是再多的风雨也击不垮自己心中的小太阳,虞以晴不忘初心,用自己的真诚温暖着身边的人,最终收获了友情和爱情。各位友友,快来阅文旗下网站阅读我的更多作品吧!...
剧情版文案在短短一年里就因各种天灾人祸失去了八任领主的莱纳城,已于贵族中有了受诅咒之地的可怖名声。而这座臭名昭著的受诅咒之城,终于在春天结束之前迎来了一位拥有阳光般灿烂的金发如...
赵娇娇出门去相亲却惨遭车祸,一朝穿越20世纪,还成了一本文中缠着男主暗害女主,打骂弟妹的极品女配。aaaa 惶恐的她,珍惜生命,远离男女主。aaaa 可为何男主送书,反派给她塞吃的。aa...