夏至冬至以后,皆有“九九”
之说,计算寒暑的变化。
不过夏天人家不大注意,让它一天天的过去就是了。
冬天冷得难受,便要计较它,看它冷到怎样程度了。
这情形在北方尤其突出。
但北京的九九歌我找不着,姑且以苏州的为例,依照《清嘉录》里所载的录出如下:
一九二九,相唤勿出手。
三九廿七,篱头吹觱栗。
四九三十六,夜眠如露宿。
五九四十五,穷汉街头舞。
不要舞,不要舞,还有春寒四十五。
六九五十四,苍蝇躲屋次。
七九六十三,布衲两肩摊。
八九七十二,猫狗躺阴地。
九九八十一,穷汉受罪毕。
刚要伸脚眠,蚊虫虼蚤出。
这里应当有小小说明。
“相唤勿出手”
的“相唤”
,似乎费解,难道互相呼唤要用手乱招的么?这“相唤”
乃系古语,现在已不通行,见于《清嘉录》,可见本是吴语,但在宁波绍兴地方最近还是用着,直到近四十年遂归废弃了。
这相唤的意思即是作揖。
小说书中则称“唱喏”
,盖当初见人作揖的时候,一面嘴里说一句什么话,或是叫一声,所以有此名称。
有好古的人要写作“相欢”
,实在无此必要。
《老学庵笔记》说最初唱喏有声,后来不唱了,称曰“哑喏”
。
小说里有“唱肥喏”
之说,那大约是指两臂作圈那一种拱揖式罢。
其次“八九”
这一句里,用了一个替代字,写作“阴”
字了,其实应读作去声的。
此字本从三点水加一个“阿訇”
的“訇”
字,读作印。
《世说新语》里说王家子弟作吴语,有这个字,意思是说凉而不寒,夏天就棋枰(大概是漆器)去靠肚皮,这一句最能表得出这种感觉。
苏州的这九九歌比别处都好,因为它最能代表穷汉的意思来。
别本说,“九九八十一,犁耙一齐出”
,只表出农家的事情,这里却说“穷汉受罪毕,刚要伸脚眠,蚊虫虼蚤出”
。
与上文的“不要舞,还有春寒四十五”
相同,表示出穷人的困难。
这里虽然显然经过文人的加工,但表同情于穷汉,可见原来的平民的色采,也仍然保留着很多的了。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。