“为什么一定要百分百的完全音译呢?”
“于是我取了两人名字的前半个音节,结合滕王阁序中的名句。”
“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”
“以景色之美,映衬爱情之美。”
“霞的一身紫羽,也非常匹配晚霞的色调。”
“而且这个字,本身并无任何娇弱之感。”
“各种游戏里面叫做霞的女角色,都是能独当一面的狠人。”
“就是我翻译名字时候的思路。”
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。
观众:我靠!
!
:太讲究了,真是太讲究了!
:打死我也想不到,落霞与孤鹜齐飞秋水共长天一色,能用在这里啊。
:大家学的都是一样的课文,为什么你能这么秀?
:真是巧妙的思路,完美的翻译!
:在体现人物性格的同时,还能完美展现龙国文化,吊打原来的翻译!
徐部长拍案叫绝:“李默,你能想出这种翻译,真是太厉害了!”
他也十分了解霞的人物性格。
想不到,李默能够把人物性格融合在一个单字当中。
简直是绝了!
他看向一旁提问的林专家。
林专家先是一愣,随后喃喃的自言自语起来。
“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色!”
他猛然抬头,惊愕看着李默。
“太妙了!”
“这样用来描写风景的千古绝句,你居然能巧妙化用到人物名称的翻译上。”
“真是,灵性十足!”
“这已经不是水平的问题了,是文化素养高度!”
一旁的骆歆也看着李默,心中惊喜。
原来这看似简单的名字是这么来的。
李默他真的好有才华。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共赏天一色。
好美的诗句,用在这里正合适。
一阵感慨过后,徐部长又问。
“那技能翻译呢?看起来和原本的翻译好像没什么区别。”
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
我是王富贵。在大明朝,没有人比我的钱更多,没有人比我的官更大不过要做这两点,首先就要帮朱厚熜坐上龙椅,要帮他保住自己的亲爹。守护最好的朱厚熜,坚决捍卫兴献王的亲爹身份不动摇总结起来,就是两个...
...
和编编商量,本文于2019年10月26日周六入v,感谢大家的陪伴,也请以后继续支持,么么哒。陆珩第二部,第一部路指专栏反逆袭法则快穿作为法修第一人,陆珩是在修真界横行千年而无人敢惹的活祖宗。可当他来到小世界...
三十年前,安欣患了一种怪病,她听从了医生的建议,成为了冷冻人,并且大胆的捐出了自己的六个卵宝宝。三十年后,她终于苏醒,还意外得到灵泉空间,安欣回家继承了祖业。就在她决定安安稳稳过日子的时候,六个儿子找上门...
发现自己穿越到史前,祁苏是很无奈的煮肉连盐都不放的原始社会,简直贫瘠得让人迎风流泪。算了,哭没用,得肝有植物系异能,就算在原始,他也能过得风生水起终于,荒凉原始被建设成了悠然见南山的归隐田园,祁...
我有一座房子,面朝大海,春暖花开当其它人向往都市的繁华喧嚣时,他却选择回归荒废多年的孤岛老家当其它人感叹近海无渔,生活难以为继时。他每次出海都满载而归,赚钱比捡钱都容易看渔家子弟出身的庄海洋,...