“为什么一定要百分百的完全音译呢?”
“于是我取了两人名字的前半个音节,结合滕王阁序中的名句。”
“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”
“以景色之美,映衬爱情之美。”
“霞的一身紫羽,也非常匹配晚霞的色调。”
“而且这个字,本身并无任何娇弱之感。”
“各种游戏里面叫做霞的女角色,都是能独当一面的狠人。”
“就是我翻译名字时候的思路。”
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。
观众:我靠!
!
:太讲究了,真是太讲究了!
:打死我也想不到,落霞与孤鹜齐飞秋水共长天一色,能用在这里啊。
:大家学的都是一样的课文,为什么你能这么秀?
:真是巧妙的思路,完美的翻译!
:在体现人物性格的同时,还能完美展现龙国文化,吊打原来的翻译!
徐部长拍案叫绝:“李默,你能想出这种翻译,真是太厉害了!”
他也十分了解霞的人物性格。
想不到,李默能够把人物性格融合在一个单字当中。
简直是绝了!
他看向一旁提问的林专家。
林专家先是一愣,随后喃喃的自言自语起来。
“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色!”
他猛然抬头,惊愕看着李默。
“太妙了!”
“这样用来描写风景的千古绝句,你居然能巧妙化用到人物名称的翻译上。”
“真是,灵性十足!”
“这已经不是水平的问题了,是文化素养高度!”
一旁的骆歆也看着李默,心中惊喜。
原来这看似简单的名字是这么来的。
李默他真的好有才华。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共赏天一色。
好美的诗句,用在这里正合适。
一阵感慨过后,徐部长又问。
“那技能翻译呢?看起来和原本的翻译好像没什么区别。”
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
最火爆畅销书大山中走出来的叶凡重回都市,却在意外中获取神秘系统,从此走上了不归路。...
一代兵王,回归都市,入赘豪门,你以为很享受吃软饭可是一门技术活...
地球毁灭,人类危急,生死存亡之际,可怕的意外和灾难,永远不知道是哪个先来。唐安觉得,他就是一个普通人,天塌了,有个子高的人去顶,可有一天他发现,他成了那个个子最高的人。...
设计成为吸血鬼的血神之后,主角发现,自己不仅拥有了不死的能力,还拥有了比托尼斯塔克更加丰厚的身家!...
失业的物业小职员天赐,偶遇神秘兮兮的老头子雇他去当一座公寓的物业经理,据说那里美女成群,待遇丰厚,干得好还能抽取福利,他乐颠颠的签了合同,可到了公寓彻底傻眼了...
全民转职热血搞笑无敌升级流千年前,恐怖游戏降临现实,世界规则被同化,人族几乎走向灭亡。人族先贤为了低于入侵建立转职体系,所有人满16岁就可以转职。然而,穿越者五好青年王尘,却意外觉醒最鸡肋辅助职业—生命萨满!辅助技能软弱无力,毫无攻击技能,血皮脆,路过的野狼都能一巴掌抽死。弱鸡中的战斗鸡!王尘却拒绝校花邀请,绑定无限反转系统谁说生命萨满无攻击力。当生命礼赞随着圣光洒落变成死亡咒杀,生命持续扣除!当自然图腾氤氲活性绿光变成邪恶图腾,虚弱无力衰败弥漫!谁言萨满是土狗,我以辅助定乾坤!...