奇书网

奇书网>联盟翻译英文 > 第7章 问我怎么翻译的帅就完事了(第3页)

第7章 问我怎么翻译的帅就完事了(第3页)

此子,必成大器!

紧接着,李默继续说道:

“再来说说,为什么亚索的称号为疾风剑豪。”

“英文直译的意思是:不可原谅之人。”

“第一层意思,自然是因为亚索在诺克萨斯与艾欧尼亚的战争之中。”

“看似神兵天降,实际上却是擅离职守,间接导致素马长老的死亡。”

“再加上天赋异禀以及自己的性子高傲,导致不受人喜欢,甚至许多人嫉妒他。”

“成为了不能被他人原谅之人。”

“第二层意思,则是亚索在逃亡并寻找真相之时。”

“手刃了自己的亲哥哥,让亚索成为了不能被自己原谅之人。”

当李默解释了英文直译的意思之后。

观众们越听越感觉到不对劲。

:如此听来,怎么都与疾风剑豪不搭啊,那为什么会翻译成疾风剑豪呢?

:是啊该不会是瞎猫碰上死耗子吧?

:也不对啊台词翻译的时候,还是很有感觉,应该不至于翻译不出对应的称号来。

:感觉,这里面应该藏着李默的一些小巧思。

林源也有着同样的疑惑。

王洪田王老,却忽然道:

“或许,这就是这小子灵性所在。”

灵性?!

林源错愕的回头看向王老。

只见相比较之前,只是微微睁开了眼睛,表现出的感兴趣。

现在的王老,脸上则是密布着笑容。

恐怕王老自己都没有感觉到。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。

自己因为一个二十出头的晚辈,竟难得的笑了起来。

灵性吗林源又思考起王老的这句话。

也是,如果取苦大仇深之类的称号。

似乎与飘逸,带有轻盈属性的“风”的感觉,相差甚远。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:乔穗李淮  声声慢2:此生不换  李缺虞舒瑶  朱烨朱由检  晨曦之光,奉我为君  李律的最佳教授男友  生死无惧的我愈战愈勇  被疯批前男友盯上了  我的青梅不可能是女配    穿越!小公主下山大闹皇宫  谢弥王耀祖  囚养掌心雀  我得道飞升的前夫下凡了  哥,快来,这儿有大货  晏姝谢敛  温乔傅西琅  揽流光/和离后前夫称帝了(重生)  在八零,笨蛋美人摆烂天天被夫训  苏风风清扬  

已完结热门小说推荐

最新标签

好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续